I love Sleepy Hollow and have been an avid fan of the show since I watched its trailer prior to its 2013 primo, revolving around two witnesses- Abbie e Ichabod- come preannunciato nel libro delle Rivelazioni, che deve contrastare le forze del male, primarily Moloch and his four evil horsemen to save the world… BUT, there is one misleading part that still troubles me till today, especially as one who is rooted in her African Stories.

Remember during episode 9 stagione 2, Asina, La sorella ribelle di Abbie, recites a spell to save her. Well guess what? What she recited was not gibbrish, it was actually in my language, Twi (Spoken in Ghana by the Akan tribe!!)

Now before I go deep into what troubled me, let me let you listen to it first and I will tell you what she said. (Lindie Greenwood parla Twi)

Trascrizione di ciò che Jenny dice coraggiosamente:
Anansi honhom, Odaadaafoo ma Asantefoo, Mesre dove, compagnia di ragazzi battere, Nneema aumentare SCCM, Firi yen it

Traduzione di ciò che Jenny coraggiosamente detto:
Spirit of Anansi, Deceiver per il popolo di Asante, Ti imploro, liberarci, Da queste cose ingannevoli, Lontano da noi

Imagine sitting comfortably, enjoying your favorite show, and suddenly hearing your native language spoken on screen—only to be jolted out of that moment when a character explains the words as a “West African invocation to expel witch doctors who have arisen from the dead.” Wait, che cosa? Since when did Kwaku Anansi, the iconic trickster of African folklore, become a villain?

Hollywood’s portrayal distorts the rich narrative of Anansi (Some also spell it Ananse), casting him in a negative light that’s far removed from our cultural roots. In the tapestry of African storytelling, Anansi is not a demon but a cunning and wise figure, teaching us the importance of intelligence and moral values, much like Aesop’s fables. The Anansi I know is far from Marvels version—a family man with a wife, Cane, e quattro bambini, not what they’ve turned him into. (Now the good news!)

This image is clickable to our luxury Red Africa Fannypack Bag

This image is clickable to our luxury RED AFRICA fanny pack Bag

In a time where reclaiming our stories is crucial, Noi (Orijin Cultura) are on a mission to change the narrative back to where it’s suppose to be.revive and modernize the legacy of Anansi, the beloved trickster from African folklore. By blending cutting-edge fashion with the innovative use of AI, Orijin Culture breathes new life into Anansi’s tales, making them resonate with today’s generation while preserving the rich heritage of African storytelling.

Orijin Culture goes beyond fashion—it’s a powerful vehicle for storytelling. In a world whereif you don’t know who you are, anyone can name you,” the brand stands as a beacon for the African diaspora, helping individuals reconnect with their roots. Their African Name Bracelets and distinctive Africa bag collection are not merely accessories; they are symbols of identity, lineage, and pride. These luxury pieces, hand-stamped in Ghana and plated in gold, allow us to carry our heritage with elegance, blending tradition with contemporary style.

Orijin Culture’s dedication to preserving our stories shines through in their visual storytelling, seamlessly integrating the legacy of Anansi with modern technology. This approach ensures that timeless African tales remain relevant and accessible, reminding us of the importance and luxury of knowing and celebrating our identities.

Here is an example of an old Anansi story I grew up listening to:

This image is clickable to our luxury PINK ROSE AFRICA fanny pack bag

Spread the CULTURE with love...

I seguenti due schede cambiano il contenuto sotto.

J. E Ahiable

Non sto cercando di cambiare il mondo, solo definire il mio ruolo in essa ... alle mie condizioni