私からのマンデラ苦しむ警察と私の人々へのメッセージ

To deny people their human rights is to challenge their very humanity.There are many people who feel that it is useless and futile to continue talking about peace and non-violence against a government whose only reply is savage attacks on an unarmed and defenceless people.あなたが言語の人に話しかける場合、彼は理解して, それは彼の頭に行く. あなたは彼の言語の中で彼と話をする場合, それは彼の心に行く.People respond in accordance to how you relate to them. If you approach them on the basis of violence, that’s how they’ll react. But if you say, ‘We want peace, we want stability,’ we can then do a lot of things that will contribute towards the progress of our society..

To my people who suffer from the hands of police brutality, “There is no easy walk to freedom anywhere, そして、私たちの多くは、我々の欲望の山頂に到達する前に、何度も何度も死の影の谷を通過する必要があります。”〜ネルソン・マンデラ

ネルソン・マンデラ・ツー・警察の残虐行為

この日のネルソンMnadelaを思い出し (12月5日)

ボブ·マーリーの哲学に触発「なしますが、自分自身は、私たちの心を解放することができます」, Orijinはこれだけです介して一緒にすべてのアフリカの子孫を接続するユニークな「文化ブランド」です。 ファッションブランド そして広い世界私たちのライフスタイルに影響を与えるために雑誌を考えさせられる... .D​​on'tはちょうど文化WEAR, SHARE文化

以下の2つのタブが、以下の内容を変更.
"私は世界を変えることはできませんが、私は別の人をやる気にさせる一人にプラスの影響を与えることができると信じて, 変化に影響を与えるため. 私はあなたを信じて、私は世界を鼓舞することができます。"

コメントは受け付けていません。

0 コメント

  1. ピングバック: チェーンを折りと「自由で" [心からのJ.Cole LIVE ]

コメントは締め切りました.

F
F
さえずり
orijinculture Twitterで
人が続く orijinculture
Twitterのピック Y
F
Invalid username, no pictures, or instagram servers not found
Invalid username, no pictures, or instagram servers not found
F